Psalm 41:10

SVZelfs de man mijns vredes, op welken ik vertrouwde, die mijn brood at, heeft de verzenen tegen mij grotelijks verheven.
WLCגַּם־אִ֤ישׁ שְׁלֹומִ֨י ׀ אֲשֶׁר־בָּטַ֣חְתִּי בֹ֖ו אֹוכֵ֣ל לַחְמִ֑י הִגְדִּ֖יל עָלַ֣י עָקֵֽב׃
Trans.

gam-’îš šəlwōmî ’ăšer-bāṭaḥətî ḇwō ’wōḵēl laḥəmî hiḡədîl ‘ālay ‘āqēḇ:


ACי  גם-איש שלומי אשר-בטחתי בו--    אוכל לחמי הגדיל עלי    עקב
ASVBut thou, O Jehovah, have mercy upon me, and raise me up, That I may requite them.
BEBut you, O Lord, have mercy on me, lifting me up, so that I may give them their punishment.
DarbyBut thou, Jehovah, be gracious unto me, and raise me up, that I may requite them.
ELB05Du aber, Jehova, sei mir gnädig und richte mich auf, daß ich es ihnen vergelte!
LSGToi, Eternel, aie pitié de moi et rétablis-moi! Et je leur rendrai ce qui leur est dû.
Sch(H41-11) Du aber, HERR, sei mir gnädig und richte mich auf, so will ich es ihnen vergelten.
WebBut thou, O LORD, be merciful to me, and raise me up, that I may requite them.

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken